В Издательском доме Коми вышла книга Степана Раевского в переводе Анастасии Сукгоевой

художник Елена Карпицкая

12

Книга  издана на республиканский грант на книгоиздание.

От переводчика:

«Последняя в 2023 году книжная новинка - результат, в том числе моего труда. В ней я участвовала в качестве переводчика с коми языка на русский.
Переводить сказки Степана Раевского - одно удовольствие!
А книга вышла сразу на двух языках.

Выиграв конкурс, мы легко нашли прекрасного иллюстратора Елену Карпицкую. Она подошла к работе с душой и создала яркие рисунки, которые хочется разглядывать, подмечая детали.
Скоро книжка появится в библиотеках республики.

12а

12б

Поздравляем Анастасию и желаем ей новых творческих успехов!

Поделившись с друзьями, вы помогаете нашему движению
Прочитано 49 раз

Последнее от Татьяна Шипошина. * Главный литературный редактор ТО ДАР. Председатель ТО ДАР

Комментарии (0)

Здесь ещё нет оставленных комментариев.

Оставьте Ваш комментарий

Добавление комментария от гостя. Зарегистрируйтесь или войдите в свой аккаунт.
Вложения (0 / 2)
Поделитесь своим местоположением