ДОРОГИЕ КОЛЛЕГИ
Не забудьте оплатить взносы - от этого зависит существование нашего сайта todar.ru
Любовь Шубная: творчество не знает границ
Автор : Татьяна Шипошина. * Главный литературный редактор ТО ДАР. Председатель ТО ДАР
* В Болгарии вышла книга Бориса Калинова «Лирични ноти». В неё включены и произведения писателя на русском языке в переводе Л. Шубной. Многолетняя творческая дружба связывает литераторов, живущих в разных странах.
Переводы Л. Шубной стихотворений Бориса Калинова, Веселы Йосифовой, Димы Политовой опубликованы также в коллективном сборнике ставропольских авторов «Тёплый дождь», вышедшем совсем недавно в издательстве «Ставропольсервисшкола».
* В Ставрополе подведены итоги Года литературы, насыщенного многими яркими событиями. В числе отмеченных Благодарственными письмами министерства культуры СК за активное участие в жизни края – и наш автор Л. Шубная.
* В рамках арт-проекта Ставропольской краевой организации Союза художников России «Объединяющая сила искусства» совместно с краевым отделением Литературного фонда России при поддержке Министерства культуры РФ в г. Ставрополе выпущен иллюстрированный литературно-художественный сборник «Герой моего времени: из века XX в век XXI». По крупицам, рассыпанным во времени, он собран писателями, журналистами, живописцами.
Среди представленных авторов – член Союза российских писателей и МТО ДА Любовь Шубная.
В этой ссылке представлена передача "Новый день" ГТРК "Ставрополье"" (краевое включение канала "Культура") с участием Любови Шубной (она после примерно 6-й минуты). Любовь говорит о качестве детской литературы и проблеме формирования навыка читать у детей.
http://www.stavropolye.tv/videoarchiv/culture/view/86168
Информация о Любови Шубной
Любовь Шубная
Переводы с болгарского
Невозможная любовь
(Весела Йосифова)
С бабочкою на опушке
Зайчик солнечный играл
И нечаянно подружку
Нежно в нос поцеловал!
А потом в цветах, робея,
Зайчик солнечный исчез…
Но на поцелуй добрее
Стал с тех пор угрюмый лес.
Шарфик для жирафа
(Борис Калинов)
На базар пришёл жираф:
– Покажите длинный шарф!
Старый – хоть и без заплат –
Мне уже коротковат,
Потому что я украдкой
За халвой тянулся сладкой.
Вырастает быстро шея!
Дайте шарфик подлиннее!
Ожидание
(Дима Политова)
Ритмы осени всё тише –
близко с нею расставанье.
За шуршаньем листьев
слышу
ласковой весны дыханье.
Жаль, что в одеянье снежном
клумбе
не пестреть цветами…
Жду – а вдруг весною нежной
эта осень
всё же станет…











Комментарии (0)