Красноярск: книжный фестиваль КУБ
Автор : Татьяна Шипошина. * Главный литературный редактор ТО ДАР. Председатель ТО ДАР
Друзья, в славном г. Красноярске с 20 по 26 апреля прошёл фестиваль "КУБ".
Предлагаем вашему вниманию репортажи о фестивале Рустама Карапетьяна
Рассказывает Рустам Карапетьян:
В Красноярске в шестой раз прошёл всероссийский литературный фестиваль КУБ, событие всегда долгожданное и масштабное.
Около шестидесяти литераторов со всех уголков России собрались в Красноярске. Захар Прилепин, Евгений Попов, Геннадий Калашников, Светлана Василенко, Юлия Белохвостова, Герман Власов и многие другие.
И это не считая местных участников. Организатором выступил красноярский дом Искусств под руководством Татьяны Поталовской-Шнар.
Радует, что вот уже несколько лет, как в рамках КУБа появилась явно заданная детская линия. Если в первых фестивалях она ограничивалась каким-то небольшим количеством встреч авторов, имеющих отношение к детской литературе, потом стали приезжать именно детские авторы.
А сейчас в рамках КУБа есть четко организованная детская программа с огромным количеством встреч по школам и библиотекам, проводятся круглые столы и семинары. Например, у Людмилы Сухоставец из Москвы было 10 выступлений, у Карапетьяна Рустама - 6. А были ведь еще Сергей Махотин, Мария Дубиковская, Ирина Цхай, Елена Анохина и другие.
Диплом Рустама Карапетьяна
Из Иркутска приехала редактор детского журнала "Сибирячок" Марианна Язева. В краевой детской библиотеке была проведена встреча с детьми по переводам замечательных грузинских авторов Мариам Циклаури, Василия Гулеури, Роберта Месхи, Натии Джанашии.
Перевод осуществлялся группой сибирских авторов (Мария Ионина, Анастасия Губайдуллина, Мария Дубиковская, Татьяна Рабцева, Карапетьян Рустам), а помогал им консультациями в течении всей подготовительной работы - Михаил Яснов.
У каждого была своя насыщенная рабочая программа.
Анастасия Губайдуллина из Томска выступила модератором круглого стола по проблемам семейного чтения.
Сергей Анатольевич провел замечательный семинар для детских авторов с разбором рукописей.
В театре "За двумя зайцами" прошла литературная постановка силами трех разновозрастных студий театра (от самых маленьких до уже взрослых студентов) на тексты красноярских (и не только) авторов.
Встречались со школьниками не только детские авторы, но и вполне себе взрослые. Конечно, в основном со старшевозрастной аудиторией.
Сергей Ивкин и Юлия Белохвостова выступил в жюри Первого городского конкурса сторителлинга «Три сюжета» проводимого среди детской аудитории.
Команда детских авторов "КУБАРИКИ" заняла второе место в общегородском литературном КВИЗе.
И еще. Вот уже несколько лет, как в премию им.Игнатия Рождественского (которая традиционно проводится в рамках КУБа), ввели номинацию для детских авторов.
Победителями в этот раз стали Елена Жарикова (1 место), Инна Новикова (2 место), Гусев Василий (3 место).
Ну, а самое главное, это, конечно, встречи друг с другом, то что происходит вживую и не заменить никаким сетевым общение
Репортаж о встрече по переводам грузинских авторов
Забрав в ресторане «Тифлис» четыре хачапури (а каждая в баальшой коробке), доставил их в краевую детскую библиотеку. Там же встречались переводчики детских грузинских авторов с красноярскими детьми.
Сначала замечательная маленькая Диана почитала на грузинском (а я ей книжку подарил). Потом мы уже почитали стихи, сказки, пораасказывали о смешностях перевода. Мария Дубиковская песню про лысого лиса поставила (два раза слушали на бис).
Потом Мария Ионина игру провела, дети сидели и переводили грузинское слово на русский. Когда перевели «хачапури», дошло дело и до хачапури. И даже нам чуток досталось.
Еще детей развлекали я и Татьяна Рабцева.
И незримо — целая куча грузинских авторов: Роберт Месхи, Василий Гулеури, Мариам Циклаури и много других, это я своих помню, кого читал.
На самом деле – гораздо больше.
Комментарии (0)