Светлячок

Автор :

Светлячок ночами светит,
Он мигнет - звезда ответит,
И когда все уснет -
Он молочный лучик пьет.

Над землей плывет луна,
Сладких снов она полна.
Сеет-веет на детей,
Спящих ангельски детей,
Сон за сном зерна сна -
Золотые семена.

(перевод с французского)

РОБЕРТ ДЕСНОС
ROBERT DESNOS

Le ver luisant

Ver luisant tu luis ; minuit,
Tu t’allumes sous les ;toiles
Et, quand tout dort, tu t’introduis
Dans la lune et ronges sa moelle.

La lune, nid des vers luisants,
Dans le ciel continue sa route.
Elle s;me sur les enfants,
Sur tous les beaux enfants dormant,
R;ve sur r;ve, goutte ; goutte.

Поделившись с друзьями, вы помогаете нашему движению
Прочитано 113 раз

Комментарии (0)

Здесь ещё нет оставленных комментариев.

Оставьте Ваш комментарий

Добавление комментария от гостя. Зарегистрируйтесь или войдите в свой аккаунт.
Вложения (0 / 2)
Поделитесь своим местоположением